| 找到这首诗的前世 |
Das frühere Leben dieses Gedichtes finden |
| 骸骨搂着骸骨 漫步于钟声的背面 |
Skelett umarmt Skelett schlendert hinter dem Glockenklang her |
| 我们的猜测定居在一朵蓓蕾里面 |
Unsere Vermutung lässt sich in einer Knospe nieder |
| 梅飘落搅拌好香的血 |
Die Pflaume schwebt zu Boden und vermengt das Blut des Duftes |
| 膝下泄露的血迹 重新从一数到七 |
Die am Knie herabrinnende Blutspur zählt von neuem von eins bis sieben |
| 只有信回来的 回味着 |
Nur an das glauben, was zurückkehrt nachdenken |
| 闪光灯 潜望刚刚成形的肉体 |
Blitzlichter durch's Periskop gesehene, soeben geformte Körper |
| 依稀记得与鳄鱼性交的快感既美又疼 |
Erinnern sich vage an die Lust, das Schöne und den Schmerz im Geschlechtsverkehr mit dem Krokodil |